奧斯卡頒獎禮完美落幕,獎項也花落其主。可外國各大時尚媒體對于紅毯造型的交口稱贊或是毒舌辣評才剛剛開始。大部分時尚雜志和網(wǎng)站都評出了各自的十佳紅毯女星。詹妮佛·洛佩茲、查理茲·塞隆、杰西卡·查斯坦和諾米·沃茨是出現(xiàn)次數(shù)最多的女星。而Cosmopolitan雜志對于一些女星則毫不留情地進行批評和調(diào)侃。
外媒評奧斯卡紅毯十佳LOOK:
CELEB BUZZ十佳紅毯LOOK
Harpers Bazaar十佳紅毯LOOK
VOGUE十佳紅毯LOOK
WhoWhatWear十佳紅毯LOOK
外媒趣味盤點:
有的媒體并不是按照十佳著裝的方式來點評紅毯的,而是從有趣的角度進行盤點。
Style.com:
"in the pink"是美國俚語,意為“狀況極佳”的意思。所以網(wǎng)站Style.com用這樣一個標題不僅描述了圖片里兩位頂級女星都身穿淡粉色晚禮服,而且還玩了一把“雙關(guān)”來稱贊安妮和詹妮佛極好的狀態(tài)。
Stylebistro:
網(wǎng)站Stylebistro評選出了紅毯上六個最大的禮服,在這個陣容里,范冰冰的那條紫色蓬蓬裙也上了榜。而且點評還說這些禮服充滿了公主或是婚紗情節(jié)。
Cosmopolitan雜志:
Cosmopolitan雜志說班克斯把她穿上街頭的可憐衣服挖了出來穿上了紅毯。
Cosmopolitan雜志對與REESE的評價更是毒辣,說她的衣服是女兒為她挑選的,而發(fā)型則是兒子為她整理的。言外之意是說她的紅毯造型非常不專業(yè)。