昨晚法國戛納電影節開幕,范冰冰以紅色仙鶴裝走上紅地毯,搶盡眼球,成為中國女星中最受關注的一位。但昨日,國內知名外語學習網站“滬江論壇”發表“科普帖”,稱在法語中“仙鶴”是惡鳥,其象征意義也是貶義,范爺穿這身衣服可能不太合適。
禮服的設計師是范冰冰的御用造型師卜柯文,這是他最新的“CHRIS BU”系列的代表作。卜柯文解釋,這套“仙鶴裝”以中式元素為內容,西式設計為框架。禮服以中國紅為底,九只形態各異的仙鶴翩舞象征和平,由70多個工人用了4個多月時間完成。
但昨天在滬江法語論壇上,一篇名為《中法文化大撞車!范爺“仙鶴裝”是好是壞?》的文章對這套禮服的文化意義提出非議,稱“跟中國文化中長壽吉祥的寓意完全相反,法語中仙鶴(la grue)這個詞的寓意實在不太好”。文章解釋,法國人視仙鶴為惡鳥,將其作為愚蠢和淫蕩的象征。在法語中,“grue”這個詞除了指鶴這種動物之外,還有“蠢人、蕩婦、娼妓”的意思。鑒于此,滬江論壇編輯認為,“范爺這身衣服的選擇肯定是站在展示中國文化的立場上,是帶有美好而深刻的寓意的。只是出于法國文化的立場來考慮的話,或許這身衣服作為戛納電影節開幕服裝,不是最合適的選擇”。
去年,范冰冰以“龍袍”造型亮相戛納紅毯,無論設計還是文化含義都得到一面倒的好評。今年這身“仙鶴裝”,不但在寓意上被批評,從時尚角度也頗受爭議。盡管許多人稱其大氣美麗,微博上仍有人戲稱其圖案是“仙鶴圍繞麻將桌,預示祥瑞之氣,財旺之福”,有人說笑這身造型是“送子仙鶴,手里還拿個蛋!簡直就是瞪誰誰懷孕”,洪晃也覺得它“太像戲服了,而且是戲比較過的那種戲服,比如春晚。招搖,但是不美”。