今天下午,全球紡織網(wǎng)大講堂特邀紡織外貿(mào)英語專家、亦大教育英語講師彭少華(Stella)做客本網(wǎng)直播間,為我們帶來“外貿(mào)英語:面料成分(Fabrics Composition)英語學(xué)習(xí)”的主題分享。據(jù)了解,彭少華畢業(yè)于廣東外語外貿(mào)大學(xué)英語高級翻譯專業(yè),并通過了英語八級以及BEC(劍橋商務(wù)英語)高級認(rèn)證,在英語方面有很深的造詣。同時,她擁有逾十年國際貿(mào)易行業(yè)從業(yè)經(jīng)驗,對箱包服飾等紡織品貿(mào)易有著豐富的研究經(jīng)驗。
今天的直播中,彭少華圍繞“主要詞匯”、“面料成分”以及“語句應(yīng)用”三個方面來展開主題講解。首先,她針對工作中日常出現(xiàn)的紡織英語縮寫進(jìn)行了一一解析,例如“C”這個英文簡寫一般是指cotton,翻譯為中文是棉的意思。除了名詞簡寫的解析之外,彭少華還對動詞等其他相關(guān)詞性做了部分說明,她提到這是一個積累的過程,需要學(xué)員在課后鞏固學(xué)習(xí)。
接著,彭少華提到像面料單詞,在英語應(yīng)用中一般以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn)。隨后,她以棉、真絲、滌綸、人造絲、苧麻等面料成分的英語單詞進(jìn)行了深入詞匯詳解。同時,她在解析的過程中,還強(qiáng)調(diào)發(fā)音與拼寫的重要性,以加深網(wǎng)友對該類詞匯的理解和印象。
最后,彭少華在語句應(yīng)用環(huán)節(jié)中提到,在了解單詞的應(yīng)用后,還需要掌握該語句的時態(tài)等要點(diǎn)。例如cost(成本,花費(fèi))和count(支)這兩個單詞,可組成語句為High-count cotton costs more.這句話的釋義為高支棉布花費(fèi)更多。其中要注意兩個要點(diǎn):一是一般現(xiàn)在時這個時態(tài);二是結(jié)尾應(yīng)注意使用much的比較級more,而不是many。觀看下方視頻,可以回顧今日直播的精彩內(nèi)容。
或是掃描以下二維碼,觀看本次直播的完整版視頻回顧: