海外網(wǎng)3月13日電 “救一只狗,吃一個(gè)中國人”“救一條鯊魚,吃一個(gè)中國人”,這兩句話,不是笑話,也并不好笑,但卻是德國著名紡織服裝產(chǎn)品定制網(wǎng)Spreadshirt出現(xiàn)在T恤上的話語。7日,《赫芬頓郵報(bào)》報(bào)道,德國紡織服裝產(chǎn)品定制網(wǎng)站Spreadshirt驚現(xiàn)涉嫌歧視中國人的T恤,遭抗議后下架。
Spreadshirt公司涉嫌辱華的T恤(Spreadshirt網(wǎng)站截圖)
但是8日,在Spreadshirt的德語官網(wǎng)上,仍能夠看到這款T恤在網(wǎng)上出售,售價(jià)是25.39歐元(1歐元約合7.37元人民幣)。Spreadshirt一位女發(fā)言人表示,這是一位設(shè)計(jì)師的作品,并不代表公司的立場。不過她認(rèn)為,上述字樣的T恤沒有“種族主義”色彩。
對此,中國駐德國使館發(fā)言人9日發(fā)表聲明稱,中國駐德國使館經(jīng)商處已與涉事公司、德國聯(lián)邦經(jīng)濟(jì)部進(jìn)行交涉,表示強(qiáng)烈不滿,并要求涉事公司立即將所有辱華T恤下架,向中方做出解釋和道歉。中方再次要求涉事公司停止出售辱華T恤,立即停止縱容辱華行為,并要求德國監(jiān)管部門切實(shí)加強(qiáng)對企業(yè)和網(wǎng)站經(jīng)營行為的管束,以免傷害兩國人民之間的感情。
10日,Spreadshirt德國官網(wǎng)發(fā)布了該公司CEO菲利普·羅克的聲明,宣稱該公司只是提供一個(gè)“開放”“創(chuàng)意多元”的平臺(tái),并表示了所謂“道歉”,稱Spreadshirt“無意傷害任何人”。
3月11日中國駐德國大使館發(fā)表的聲明(中國駐德國大使館網(wǎng)站截圖)
針對Spreadshirt“無意的傷害”,中國駐德使館發(fā)言人11日表示,該聲明不是在真正道歉,而是在為公司縱容侮辱、歧視行為做辯解。平臺(tái)可以開放,創(chuàng)意可以多元,但開放、多元不能侮辱他人。言論自由是相對的。即便在德國,也為自由劃定了明確禁區(qū)和限制內(nèi)容。
中國駐德使館發(fā)言人指出,該公司德文網(wǎng)站在企業(yè)責(zé)任欄目中明文寫道:“不得印制針對種族、性別、宗教的歧視或侮辱的內(nèi)容”“不得以侮辱或仇視的方式傷害他人感情”。言論自由固然重要,“但無視法律規(guī)定和種族倫理的內(nèi)容不得印制”。
“因此,上述縱容辱華行為以及聲明,顯然與該公司自我宣稱的企業(yè)責(zé)任背道而馳。”發(fā)言人表示,在此,中方再次強(qiáng)烈要求涉事公司將所有辱華產(chǎn)品下架,并向中方真誠道歉。
至于這款T恤是否涉嫌辱華,是顯而易見的。
Spreadshirt為何不下架涉嫌辱華的T恤?Spreadshirt公司發(fā)言人阿德勒表示,每一個(gè)上傳到spreadshirt上的設(shè)計(jì)方案,在最終發(fā)表和出售之前都會(huì)經(jīng)過審核。即使已經(jīng)發(fā)表的設(shè)計(jì),也有可能被撤回,比如網(wǎng)友認(rèn)為哪個(gè)設(shè)計(jì)不恰當(dāng)或違法,都可以點(diǎn)擊“舉報(bào)”按鈕投訴,該公司會(huì)在接到投訴后再次審核設(shè)計(jì)圖案。她還透露,“救一只狗,吃一個(gè)中國人”這一字樣的產(chǎn)品也遭到網(wǎng)友投訴,“但我們經(jīng)過審核后認(rèn)為,這個(gè)設(shè)計(jì)沒有種族歧視色彩,而是想通過一些固有成見表達(dá)一種幽默。幽默往往都是建立在成見之上,當(dāng)然幽默也是個(gè)人口味。我們網(wǎng)頁上的設(shè)計(jì)自然不是人人都喜歡。不過我們的最高宗旨也包括不傷害某個(gè)人或某個(gè)群體。”
但這樣的字眼被Spreadshirt稱之為幽默?簡直匪夷所思!
《赫芬頓郵報(bào)》稱,寫有一些獵奇或好玩字眼的文化衫、T恤衫在世界各地不是什么新鮮事,但也有人把一些帶有種族歧視性質(zhì)的內(nèi)容印上去。讓用戶自己設(shè)計(jì)和銷售定制服裝是Spreadshirt的一種營銷模式。3月初,Spreadshirt的兩個(gè)用戶定制了帶有冒犯中國人內(nèi)容的T恤。盡管這兩款T恤并不是由Spreadshirt設(shè)計(jì),但還是有相當(dāng)多的人對該公司允許銷售此類產(chǎn)品感到失望。
英國《每日郵報(bào)》稱,被指出有種族歧視嫌疑后,Spreadshirt公司的澳大利亞和美國網(wǎng)站已下架相關(guān)產(chǎn)品,但這些產(chǎn)品在英國網(wǎng)站上仍在出售。許多人在社交網(wǎng)站上留言,解釋這款產(chǎn)品為什么冒犯了中國人。
塞姆·劉在Facebook上寫道,“我尊重你們的商業(yè)理念,但必須對這個(gè)設(shè)計(jì)表達(dá)遺憾和憤怒。對我而言這不是幽默。我感覺被貼上標(biāo)簽,受到冒犯。”
柏林華人學(xué)者鄭禾表示,德國是從中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展受益最多的國家之一。盡管中德經(jīng)濟(jì)合作緊密,但德國企業(yè)卻屢次爆出辱華丑聞。他認(rèn)為,德國媒體應(yīng)該負(fù)主要責(zé)任,像“中國人吃狗肉”就是媒體炒作起來的。由于在德華人少,沒有強(qiáng)大的華人團(tuán)體,發(fā)聲也少。中國人應(yīng)該主動(dòng)“反擊”,通過媒體和團(tuán)體等渠道讓這些辱華企業(yè)改正錯(cuò)誤。
據(jù)悉,Spreadshirt總部在德國萊比錫,在全世界18個(gè)地區(qū)市場都有業(yè)務(wù)。
目前,除了上述兩款辱華T恤仍在售外,該網(wǎng)站其他含有辱華意味的T恤也不在少數(shù)。
該網(wǎng)站的美國站上售賣的T恤上畫著一只碗,碗的上方有一個(gè)滴血的鯊魚鰭,碗中一個(gè)骷髏,碗下面有一雙筷子,并寫著繁體中文:“不要給我湯”
該網(wǎng)站的美國站上售賣的寫有中文“我吃的貓”的T恤。
該網(wǎng)站的美國站上售賣的T恤上畫有一個(gè)中式快餐盒,下面寫著英文:“我的狗肉在哪里?”(僑報(bào)網(wǎng))
責(zé)編:樊小菲、李瑞辰